In recent years, Vietnam has become an important destination for many companies’ export markets, and with the continuous development of import and export trade, Vietnam’s customs has also steadily strengthened its regulation of import and export.Certificate of CustomsThe demands are also increasing.This article will introduce some of the latestExport to Vietnamcustoms clearanceRequirements for proof.
Complete company name and address
Vietnam Customs requires the complete company name and address of the sender and recipient to be provided on the customs declaration and to be displayed on the receipt. If the recipient is to order, the notified party must also comply with the above requirements. This requirement is mainly to ensure that the information of the recipient and recipient can be accurately represented on the receipt, facilitating Vietnam customs regulation.
Local companies or individuals
The recipient or notified party must be a local Vietnamese company or individual.This requirement is to ensure that Vietnamese customs can better control imported goods, while also safeguarding the interests of Vietnamese local freight companies and logistics companies.
Specific names of ports
In addition to Hai Phong & Ho Chi Minh (HCM07/HCM28) & Cai Mep (VGT04, VGT05, VGT03, VGT08, VGT01), other destinations must show specific port names. This requirement is mainly to help Vietnam customs better manage and monitor different ports.
Showing the final shipment port
Customs declarations must show the final port of discharge, which can help Vietnamese customs better control the direction and destination of imported goods.
5, Requirements for product drawings and headings
貨描和嘜頭處不能顯示為"As per attached list" or "See Attachment" or "As per attached",避免申報(bào)不全。此外,需要進(jìn)口申報(bào)的內(nèi)容要放在貨描的前35行,避免申報(bào)不全。每個(gè)item的貨描不能超過(guò)1050字符(每行30個(gè)字符,共35行),提單所有item的貨描字符總數(shù)不能超過(guò)4000字符,避免申報(bào)不全。
Requirements for second-hand cars and waste
不接受車齡超過(guò)5年的二手車。對(duì)于進(jìn)口至越南的"SCRAP" / "WASTE" / "Recycles"以及各種類似貨物,提單上需顯示如下信息:收貨人的稅務(wù)識(shí)別號(hào)碼、進(jìn)口許可號(hào)碼、押金證明號(hào)碼以及客戶完整公司名和地址。8位數(shù)的HS code也必須提供。
Requirements for transfer and transfer of goods:
- All goods transferred and shipped through Cai Mep Port, Cat Lai Port & SP ITC must provide at least six-digit HS CODE. If the goods are mixed and involve different HS CODE, please provide the goods information separately according to the HS CODE to avoid incomplete declaration.
- All goods to Vietnam, when the destination port is transported by truck or boat, must be provided with at least 4 digit HS CODE and displayed on the statement. If the goods are mixed and involve different HS CODE, please provide the goods information separately according to the HS CODE to avoid incomplete declaration.
- If the customer needs to show the shipping conditions on the offer, it is only acceptable to show the shipping through Vietnam to Cambodia/Laos/China, and it is not permitted to show the shipping between terminals and ports within Vietnam (i.e. the port of unloading and the destination must be consistent).
In addition, it is also necessary to pay attention to the following goods prohibited from transportation:
- Used Goods (excluding Used Auto)
- Timber / Log
- Timber / log from Cambodia
- Weapons
- Fireworks
And the following goods are not accepted through Vietnam to third countries: Used/second hand/waste/scrap items.
In addition, if the sample offers multiple SEAL Numbers, the seal number to be declared must be placed in the location of the SEAL.